Page 44 - Caorle Journal Agosto 2024
P. 44

La Venezia Celata









                       Venezia non è solo una foto del Ponte di Rialto in cartolina…è una città viva, un gioiello da proteggere
                       e una storia millenaria tutta da scoprire. Ogni numero racconta curiosità, tradizioni, itinerari nell’arte e
                                           narra dell’isola più singolare, fragile e unica al mondo.


                                             Il Festival del Cinema



                                                        di Martina B. Tagliapietra

                      La Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, organizzata dalla Biennale, è giunta ormai alla sua
                      80esima edizione. Il grande evento, che si tiene al calare dell’estate lungo le rive del Lido, cresce sempre di più:
                      si tratta di un vero e proprio omaggio all’arte della narrazione tramite il cinema. Le sue edizioni sono ormai nu-
                      merosissime tanto che da festival del racconto è diventato ora un vero e proprio festival da raccontare con una
                      storia decennale a cavallo tra due secoli e capace di riflettere su di sé i simboli di ogni epoca. Il 1960 è l’anno
                      della prima diretta televisiva della premiazione. Nel 1965 gli americani entrano nella competizione portando a
                      Venezia il primo film presentato dagli Stati Uniti. Pochi anni dopo il Festival conoscerà il segno delle contestazioni
                      del ‘68 e il suo inedito movimento di protesta giovanile. E così via… Si tratta davvero di una mostra al passo con
                      i tempi capace di restare giovane e in voga anche se è nata nel 1932. Un festival che attraversa il Novecento, che
                      lo racconta e lo riprende, che offre un quadro del secolo scorso, o meglio, un film.


                      Venice is not just a picture of the Rialto Bridge on a   Venedig ist nicht nur ein Bild der Rialto-Brücke auf einer Postkarte...
                      postcard...it is a jewel to be protected, a history to be   es ist ein Juwel, das es zu schützen gilt, eine Geschichte, die es zu
                      discovered. Each issue recounts curiosities, traditions,   entdecken gilt. Jede Ausgabe erzählt von Kuriositäten, Traditionen,
                      itineraries in art and tells of the most singular, fragile   Kunstrouten und erzählt von der einzigartigsten, zerbrechlichsten
                      and unique island in the world.              und einzigartigsten Insel der Welt.


                      The Film Festival                            Das Filmfestival
                      The Venice International Film Festival, organised by the   Das Internationale Filmfestival von Venedig, das von der Biennale
                      Biennale, is now in its 80th edition. The great event, held   organisiert wird, findet nun schon zum 80. Das große Ereignis, das
                      at the end of summer on the shores of the Lido, grows   am Ende des Sommers an den Ufern des Lido stattfindet, wird
                      more and more: it is a true tribute to the art of storytelling   immer beliebter: Es ist eine wahre Hommage an die Kunst des
                      through cinema. Its editions are now so numerous that it   Erzählens durch das Kino. Die Zahl der Ausgaben ist inzwischen so
                      has gone from being a festival of storytelling to a festival   groß, dass es sich von einem Festival des Erzählens in ein Festival
                      to be told, with a ten-year history spanning two centuries   des Erzählens verwandelt hat, mit einer zehnjährigen Geschichte,
                      and reflecting the symbols of every era. 1960 is the year   die zwei Jahrhunderte umspannt und die Symbole jeder Epo-
                      of the first live television broadcast of the award ceremo-  che widerspiegelt. 1960 wird die Preisverleihung erstmals live im
                      ny. In 1965, the Americans entered the competition by   Fernsehen übertragen. Im Jahr 1965 traten die Amerikaner in den
                      bringing the first film presented by the United States to   Wettbewerb ein, indem sie den ersten Film aus den Vereinigten
                      Venice. A few years later the Festival will know the sign of   Staaten nach Venedig brachten. Einige Jahre später steht das
                      the protests of ‘68 and its unprecedented youth protest   Festival ganz im Zeichen der 68er-Proteste und ihrer beispiellosen
                      movement. And so on...  It is truly an exhibition in step   Jugendprotestbewegung. Es ist wirklich eine Ausstellung, die mit
                      with the times, capable of remaining young and in vogue   der Zeit geht, die fähig ist, jung und modern zu bleiben, obwohl
                      even though it was born in 1932. A festival that traverses   sie 1932 geboren wurde. Ein Festival, das das 20. Jahrhundert
                      the 20th century, that recounts and recaptures it, that of-  durchquert, das es erzählt und wieder aufgreift, das ein Bild des
                      fers a picture of the last century, or rather, a film.  letzten Jahrhunderts bietet, oder besser gesagt, einen Film.












         44                                                    Venezia
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49