Page 49 - Caorle Journal Agosto 2024
P. 49

Un patrimonio di città d’arte e luoghi ricchi di storia


         A unique heritage of art cities and places rich in history  Ein Erbe von Kunststädten und Orten, die reich an Geschichte sind







        PADOVA             Museo di Palazzo Santo Stefano

        Ancora poco conosciuto da cittadini e turisti, il Museo-Palazzo Santo Stefano è uno scrigno di ricchez-
        ze e memorie ricco di suggestive opere architettoniche. Infatti, al suo interno, potrete visionare filmati
        storici, testimonianze, documenti d’archivio, reperti di guerra risalenti dell’Ottocento e Novecento
        e le sale, come quella del Consiglio, ricche di dipinti.

        Still little known to citizens and tourists alike, the  Das Museum des Palazzo Santo Stefano, das sowohl bei
        Museo-Palazzo Santo Stefano is a treasure trove of  den Bürgern als auch bei den Touristen wenig bekannt ist,
        riches and memories full of evocative architectural  ist eine Fundgrube von Reichtümern und Erinnerungen
        works. In fact, inside, you can view historical films,  voller eindrucksvoller architektonischer Werke. In seinem
        archive documents, war relics dating back to the  Inneren können Sie historische Filme, Archivdokumente,
        19th and 20th centuries and rooms, such as the  Kriegsrelikte aus dem 19. und 20. Jahrhundert und Räu-
        Council Room, full of paintings.        me wie den Ratssaal voller Gemälde besichtigen.







                                             ROVIGO             Casa Matteotti

                                             La Casa-Museo Giacomo Matteotti è un importante luogo di memoria della vita di Giacomo Matteotti,
                                             politico e giornalista italiano assassinato nel 1924. Potrete rivivere la sua quotidianità, avvicinandovi
                                             così al personaggio storico, e consultare tutti i suoi scritti, i discorsi politici e le testate giornalistiche
                                             dell’epoca grazie a tecnologie interattive.

                                             The Casa-Museo Giacomo Matteotti is an import- Das Casa-Museo Giacomo Matteotti ist eine wichtige
                                             ant memorial to the life of Giacomo Matteotti, the  Gedenkstätte für das Leben von Giacomo Matteotti,
                                             Italian politician and journalist assassinated in 1924.  dem 1924 ermordeten italienischen Politiker und Jour-
                                             You can relive his daily life, thus getting closer to the  nalisten. Sie können sein tägliches Leben nacherleben
                                             historical figure, and consult all his writings, politi- und sich so der historischen Figur nähern und dank in-
                                             cal speeches and newspapers of the time thanks to  teraktiver Technologien alle seine Schriften, politischen
                                             interactive technologies.                Reden und Zeitungen der damaligen Zeit einsehen.








        TREVISO            Villa di Maser

        Costruita da Palladio e decorata con l’aiuto di Paolo Veronese e Alessandro Vittoria, la Villa di Ma-
        ser ci riporta indietro nel tempo, ricordandoci i templi degli antichi romani con la loro religiosità e
        magnificenza. All’interno della villa potrete partecipare a degustazioni di vini oppure prenotare un
        tour guidato o, per i piccini, una vera caccia al tesoro!

        Built by Palladio and decorated with the help of Paolo  Die von Palladio erbaute und mit Hilfe von Paolo Vero-
        Veronese and Alessandro Vittoria, the Villa di Maser  nese und Alessandro Vittoria dekorierte Villa di Maser
        takes us back in time, reminding us of the temples of  versetzt uns in eine andere Zeit und erinnert uns mit
        the ancient Romans with their religiousness and mag- ihrer Religiosität und Pracht an die Tempel der alten
        nificence. Inside the villa you can participate in wine  Römer. Im Inneren der Villa können Sie an Weinver-
        tastings or book a guided tour or, for the children, a  kostungen teilnehmen, eine Führung buchen oder, für
        real treasure hunt!                     die Kinder, eine echte Schatzsuche machen!





                                                               Veneto                                                     49
   44   45   46   47   48   49   50   51   52