Page 43 - Caorle Journal Agosto 2024
P. 43
Day & Night
EKKECOSÈ
Dall’esterno può sembrare un semplice bar ma Ekkecosè con la sua atmosfera suggestiva è il luogo ideale
per una cena deliziosa. Alta qualità e un personale sempre attento vi aspettano.
From the outside it may look like a simple bar but Ekke- Von außen mag es wie eine einfache Bar aussehen, aber
cosè with its atmospheric atmosphere is the ideal place das Ekkecosè mit seiner stimmungsvollen Atmosphäre ist
for a delicious dinner. High quality and an always atten- der ideale Ort für ein leckeres Abendessen. Hohe Qualität
tive staff await you. und ein stets aufmerksames Personal erwarten Sie.
Via Roma, 36 | $ ekkecose
VECCHIA COSTIERA
Se avete voglia di provare un’ottima frittura di pesce dorata e croccante o un eccellente primo piatto di pesce
fresco appena pescato, il ristorante Vecchia Costiera è la meta ideale per voi!
If you fancy trying a golden, crispy fried fish or an excel- Wenn Sie Lust auf einen goldenen, knusprig gebratenen Fisch
lent first course of freshly caught fish, Vecchia Costiera oder einen ausgezeichneten ersten Gang mit fangfrischem Fisch
restaurant is the ideal destination for you! haben, ist das Restaurant Vecchia Costiera das ideale Ziel für Sie!
Via Roma, 32 | ! vecchiacostieracaorle | $ vecchiacostieracaorle
ANTICO PETRONIA
La tradizione caorlotta si riflette nei piatti proposti dal ristorante Antico Petronia. Pesce freschissimo di alta
qualità, tra cui anche un ottimo crudo assolutamente da provare.
Caorle tradition is reflected in the dishes offered by Antico Die Tradition von Caorle spiegelt sich in den Gerichten des
Petronia restaurant. Very fresh fish of the highest quality, Restaurants Antico Petronia wider. Sehr frischer Fisch von
including an excellent crudo (raw fish) absolutely to be höchster Qualität, darunter ein ausgezeichnetes Crudo (ro-
tried. her Fisch), den man unbedingt probieren sollte.
Via Roma, 1 | ! Antico Petronia | $ anticopetronia
BUCINTORO
I sapori del mare, sia quello più delicato che quello più spinto, sono all’ordine del giorno al ristorante Bucin-
toro! Dall’antipasto al dessert, questo posto saprà soddisfare ogni vostra richiesta.
The flavours of the sea, both the most delicate and the Im Restaurant Bucintoro stehen die delikaten und inten-
most intense, are the order of the day at Bucintoro res- siven Aromen des Meeres auf der Tagesordnung! Von
taurant! From starters to dessert, this place will satisfy der Vorspeise bis zum Dessert werden hier alle Ihre
your every need. Wünsche erfüllt.
Via Largo Gandolfo, 2 | ! Ristorante Bucintoro – Caorle
AL GATTO NERO
Situato nel centro storico, Al Gatto Nero potrete gustare cicchetti deliziosi accompagnati da un’ottima birra.
È il locale giusto anche per aperitivi e serate d’estate tutte da vivere.
Located in the old town centre, at Al Gatto Nero you Das Al Gatto Nero liegt in der Altstadt und bietet köst-
can enjoy delicious cicchetti accompanied by excellent liche Cicchetti und ein ausgezeichnetes Bier. Es ist auch
beer. It is also the right place for aperitifs and summer der richtige Ort für Aperitifs und Sommerabende, die
evenings to be enjoyed. man hier genießen kann.
Campo Cadorna, Rio Terrà delle Botteghe, 10 | ! Al Gatto Nero
Day & Night 43