Page 12 - Caorle Journal Agosto 2024
P. 12

Luoghi INCANTEVOLI







                 La diga di Caorle



                 Una storia antica




                 Caorle, con le sue vie e calli intrise di storia, nasconde mille segreti… Uno dei più affascinanti è la storia della sua diga. Fino al
                 1600, purtroppo, non abbiamo molte notizie ma sappiamo che la cittadina era protetta da due cinte murarie e diversi torrioni.
                 Nel corso del tempo, queste mura furono inghiottite dal mare lasciando la città esposta alla furia delle onde. La necessità di
                 proteggere Caorle dalle mareggiate divenne impellente, così fu così costruita una diga a protezione della città, e la Serenissima
                 Repubblica di Venezia investì notevoli risorse per rafforzarla: tuttavia gli sforzi iniziali non furono sufficienti. Nei secoli successivi
                 furono effettuati numerosi interventi: vennero posate pietre d’Istria a protezione della costa sabbiosa e l’Impero Austro-Ungarico
                 proseguì la manutenzione dal 1816 al 1866. Tra il 1935 e il 1938 fu costruito l’attuale parapetto in granito ancora visibile. L’impe-
                 gno e la determinazione nel voler proteggere Caorle evidenziano l’importanza della città non solo dal punto di vista strategico,
                 ma anche per le sue ricchezze e bellezze custodite con estrema cura. Infatti, nonostante le sue modeste dimensioni, Caorle si
                 rivela essere una città di grande rilevanza storica e culturale, capace di affascinare con la sua resilienza e la sua storia secolare.



























                 The Caorle Dam: an ancient history                Der Staudamm von Caorle: eine alte Geschichte
                 Caorle, with its streets and alleys steeped in history, hides a   Caorle mit seinen geschichtsträchtigen Straßen und Gassen birgt tau-
                 thousand secrets... One of the most fascinating is the history   send Geheimnisse... Eines der faszinierendsten ist die Geschichte des
                 of  its  dam.  Until  1600,  unfortunately,  we  do  not  have  much   Staudamms. Über die Zeit bis 1600 ist leider nicht viel bekannt, aber
                 information, but we do know that the town was protected by   wir wissen, dass die Stadt durch zwei Mauern und mehrere Türme ge-
                 two walls and several towers. Over time, these walls were swal-  schützt war. Im Laufe der Zeit wurden diese Mauern vom Meer ver-
                 lowed up by the sea, leaving the town exposed to the fury of   schluckt, so dass die Stadt der Wut der Wellen ausgesetzt war. Es wur-
                 the waves. The need to protect Caorle from storm surges be-  de dringend notwendig, Caorle vor Sturmfluten zu schützen, und so
                 came urgent, so a dam was built to protect the town, and the   wurde ein Damm gebaut, um die Stadt zu schützen, und die Republik
                 Serenissima Republic of Venice invested considerable resourc-  Venedig investierte beträchtliche Mittel, um den Damm zu verstärken,
                 es to strengthen it, but the initial efforts were not enough. Nu-  aber die anfänglichen Bemühungen reichten nicht aus. In den folgen-
                 merous interventions were carried out over the following cen-  den Jahrhunderten wurden zahlreiche Eingriffe vorgenommen: Istri-
                 turies: Istrian stones were laid to protect the sandy coastline   sche Steine wurden zum Schutz der Sandküste verlegt, und die öster-
                 and the Austro-Hungarian Empire continued its maintenance   reichisch-ungarische Monarchie setzte die Instandhaltung von 1816
                 from 1816 to 1866. Between 1935 and 1938, the present gran-  bis 1866 fort. Zwischen 1935 und 1938 wurde die heutige Granitbrüs-
                 ite parapet, which is still visible, was built. The commitment   tung errichtet, die noch heute zu sehen ist. Das Engagement und die
                 and determination to protect Caorle highlight the importance   Entschlossenheit, Caorle zu schützen, unterstreichen die Bedeutung
                 of the town not only from a strategic point of view, but also   der Stadt nicht nur aus strategischer Sicht, sondern auch wegen ihres
                 for its carefully guarded wealth and beauty. In fact, despite its   sorgfältig gehüteten Reichtums und ihrer Schönheit. Trotz ihrer be-
                 modest size, Caorle proves to be a city of great historical and   scheidenen Größe erweist sich Caorle als eine Stadt von großer his-
                 cultural significance, capable of fascinating with its resilience   torischer und kultureller Bedeutung, die durch ihre Widerstandsfähig-
                 and centuries-old history.                        keit und ihre jahrhundertealte Geschichte zu faszinieren vermag.




         12                                                 Storia & Cultura
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17