Page 28 - Caorle Journal Maggio-Giugno 2024
P. 28
Mostra d’arte Mostra d’arte di Michael Solovyev
“Pittori Caorlotti” Il Maestro dell’acquerello
Gli artisti della città L’arte è tutta la sua vita, tant’è che dipinge con gli acquerelli da
quando aveva solo 5 anni. Michael Solovyev, rinomato artista rus-
Caorle è un vero e proprio punto di rife- so di fama internazionale, osservando e studiando il mondo che
rimento per numerose esposizioni artisti- lo circonda riesce a creare dei quadri straordinari e apprezzati in
che. Dal 31 maggio al 12 giugno, dalle ore tutto il mondo. Dal 20 al 30 giugno, dalle ore 20, alcune delle sue
20, gli artisti appartenenti al Gruppo Pittori opere verranno esposte a Caorle nella sala inferiore del Centro
Caorlotti “Il Campanile” esporranno le loro Civico, per una mostra d’eccezione a cui non si puo’ mancare.
opere in una mostra collettiva presso la
sala inferiore del Centro Civico della città. The Master of Watercolour. Art is Der Meister des Aquarells. Die Kunst
Fondato 36 anni fa, il gruppo quest’anno his whole life, so much so that he ist sein ganzes Leben, so sehr, dass er
include la partecipazione di Renzo Canta, has been painting with watercolours bereits seit seinem 5. Lebensjahr mit
since he was only 5 years old. Michael Aquarellfarben malt. Michael Solovyev,
Giampaolo Durizzotto, Marilena Iseppi, An- Solovyev, an internationally renowned ein international bekannter russischer
tonio Zanon e Torquato Ongaretto. Russian artist, by observing and study- Künstler, beobachtet und studiert die
ing the world around him manages to Welt um sich herum und schafft so
create extraordinary paintings that are außergewöhnliche Gemälde, die
appreciated worldwide. From 20 th to weltweit geschätzt werden. Vom 20.
30th June, from 8 p.m., some of his bis 30. Juni, ab 20 Uhr, werden einige
works will be exhibited in Caorle in seiner Werke in Caorle in der unteren
the lower hall of the civic centre, for Halle des Stadtzentrums ausgestellt,
an exceptional exhibition that is not eine außergewöhnliche Ausstellung,
to be missed. die man nicht verpassen sollte.
Dal 20 al 30 giugno
Sala inferiore Centro Civico di Caorle
Trofeo Nazionale Under 12 VolleyS3
Tra schiacciate, bagher e palleggi
Caorle, nuovamente protagonista di eventi sportivi di caratura nazionale, si prepara ad
ospitare più di 350 giovani atleti ed atlete, oltre ad un centinaio tra delegati, staff-tecnici,
accompagnatori e addetti ai lavori, per il Trofeo Nazionale Under 12 VolleyS3! 21 squadre
maschili e femminili si scontreranno nel campo da gioco dal 10 al 12 giugno. Per chi non si
volesse perdere neanche un instante di queste emozionanti partite, sarà possibile seguire
The town’s artists. Caorle is a veritable landmark i match in diretta su Youtube e sul sito della Federazione Italiana Pallavolo.
for numerous art exhibitions. From 31st May to
12th June, from 8 p.m., the artists belonging to
the Caorlotti Painters’ Group “Il Campanile” will Between dunks, bagher and dribbles. Caorle,
display their works in a collective exhibition in once again the protagonist of sporting events of
the lower hall of the town’s Civic Centre. Found- national importance, is preparing to host more
ed 36 years ago, this year the group includes than 350 young men and women athletes, as well
the participation of Renzo Canta, Giampaolo as a hundred or so delegates, coaching staff, ac-
Durizzotto, Marilena Iseppi, Antonio Zanon and companying persons and insiders, for the National
Torquato Ongaretto. Under VolleyS3 Trophy! 21 men’s and women’s
teams will clash on the court from 10th to 12th
Die Künstler der Stadt. Caorle ist ein echtes June. For those who do not want to miss a single
Wahrzeichen für zahlreiche Kunstausstellungen. moment of these exciting matches, it will be pos-
Vom 31. Mai bis zum 12. Juni, ab 20 Uhr, stellen sible to follow the matches live on Youtube and
die Künstler der Malergruppe Pittori Caorlotti „Il on the website of the Italian Volleyball Federation.
Campanile“ ihre Werke in einer Gemeinschafts-
ausstellung in der unteren Halle des Stadtzent- Zwischen Dunks, Bagher und Dribblings. Caorle,
rums aus. Die Gruppe wurde vor 36 Jahren ge- einmal mehr Hautdarsteller von Sportevents von
gründet und umfasst dieses Jahr Renzo Canta, nationaler Bedeutung, bereitet sich darauf vor,
Giampaolo Durizzotto, Marilena Iseppi, Antonio mehr als 350 junge Sportlerinnen und Sportler
Zanon und Torquato Ongaretto. sowie etwa hundert Delegierte, Trainer, Begleit-
personen und Insider für die National Under
VolleyS3 Trophy zu empfangen! 21 Männer- und
Frauenteams werden vom 10. bis 12. Juni auf dem
Dal 31 maggio al 12 giugno Platz gegeneinander antreten. Wer keinen Mo-
Sala inferiore Centro Civico di Caorle ment dieser spannenden Spiele verpassen möch-
te, kann sie live auf Youtube und auf der Website
des italienischen Volleyballverbands verfolgen.
28 Eventi & News