Page 28 - Caorle Journal Maggio-Giugno 2024
P. 28

Mostra d’arte                                Mostra d’arte di Michael Solovyev

           “Pittori Caorlotti”                                          Il Maestro dell’acquerello

              Gli artisti della città             L’arte è tutta la sua vita, tant’è che dipinge con gli acquerelli da
                                                  quando aveva solo 5 anni. Michael Solovyev, rinomato artista rus-
        Caorle è un vero e proprio punto di rife-  so di fama internazionale, osservando e studiando il mondo che
        rimento per numerose esposizioni artisti-  lo circonda riesce a creare dei quadri straordinari e apprezzati in
        che. Dal 31 maggio al 12 giugno, dalle ore   tutto il mondo. Dal 20 al 30 giugno, dalle ore 20, alcune delle sue
        20, gli artisti appartenenti al Gruppo Pittori   opere verranno esposte a Caorle nella sala inferiore del Centro
        Caorlotti “Il Campanile” esporranno le loro   Civico, per una mostra d’eccezione a cui non si puo’ mancare.
        opere in una mostra collettiva presso la
        sala inferiore del Centro Civico della città.   The Master of Watercolour. Art is  Der Meister des Aquarells. Die Kunst
        Fondato 36 anni fa, il gruppo quest’anno   his whole life, so much so that he  ist sein ganzes Leben, so sehr, dass er
        include la partecipazione di Renzo Canta,   has been painting with watercolours  bereits seit seinem 5. Lebensjahr mit
                                                  since he was only 5 years old. Michael  Aquarellfarben malt. Michael Solovyev,
        Giampaolo Durizzotto, Marilena Iseppi, An-  Solovyev, an internationally renowned  ein international bekannter russischer
        tonio Zanon e Torquato Ongaretto.         Russian artist, by observing and study- Künstler, beobachtet und studiert die
                                                  ing the world around him manages to  Welt um sich herum und schafft so
                                                  create extraordinary paintings that are  außergewöhnliche Gemälde, die
                                                  appreciated worldwide. From 20 th to  weltweit geschätzt werden. Vom 20.
                                                  30th June, from 8 p.m., some of his  bis 30. Juni, ab 20 Uhr, werden einige
                                                  works will be exhibited in Caorle in  seiner Werke in Caorle in der unteren
                                                  the lower hall of the civic centre, for  Halle des Stadtzentrums ausgestellt,
                                                  an exceptional exhibition that is not  eine außergewöhnliche Ausstellung,
                                                  to be missed.            die man nicht verpassen sollte.
                                                                  Dal 20 al 30 giugno
                                                           Sala inferiore Centro Civico di Caorle





                                                          Trofeo Nazionale Under 12 VolleyS3


                                                                    Tra schiacciate, bagher e palleggi
                                                  Caorle, nuovamente protagonista di eventi sportivi di caratura nazionale, si prepara ad
                                                  ospitare più di 350 giovani atleti ed atlete, oltre ad un centinaio tra delegati, staff-tecnici,
                                                  accompagnatori e addetti ai lavori, per il Trofeo Nazionale Under 12 VolleyS3! 21 squadre
                                                  maschili e femminili si scontreranno nel campo da gioco dal 10 al 12 giugno. Per chi non si
                                                  volesse perdere neanche un instante di queste emozionanti partite, sarà possibile seguire
        The town’s artists. Caorle is a veritable landmark   i match in diretta su Youtube e sul sito della Federazione Italiana Pallavolo.
        for numerous art exhibitions. From 31st May to
        12th June, from 8 p.m., the artists belonging to
        the Caorlotti Painters’ Group “Il Campanile” will                                Between dunks, bagher and dribbles. Caorle,
        display their works in a collective exhibition in                                once again the protagonist of sporting events of
        the lower hall of the town’s Civic Centre. Found-                                national importance, is preparing to host more
        ed 36 years ago, this year the group includes                                    than 350 young men and women athletes, as well
        the participation of Renzo Canta, Giampaolo                                      as a hundred or so delegates, coaching staff, ac-
        Durizzotto, Marilena Iseppi, Antonio Zanon and                                   companying persons and insiders, for the National
        Torquato Ongaretto.                                                              Under VolleyS3 Trophy! 21 men’s and women’s
                                                                                         teams will clash on the court from 10th to 12th
        Die Künstler der Stadt. Caorle ist ein echtes                                    June. For those who do not want to miss a single
        Wahrzeichen für zahlreiche Kunstausstellungen.                                   moment of these exciting matches, it will be pos-
        Vom 31. Mai bis zum 12. Juni, ab 20 Uhr, stellen                                 sible to follow the matches live on Youtube and
        die Künstler der Malergruppe Pittori Caorlotti „Il                               on the website of the Italian Volleyball Federation.
        Campanile“ ihre Werke in einer Gemeinschafts-
        ausstellung in der unteren Halle des Stadtzent-                                  Zwischen Dunks, Bagher und Dribblings. Caorle,
        rums aus. Die Gruppe wurde vor 36 Jahren ge-                                     einmal mehr Hautdarsteller von Sportevents von
        gründet und umfasst dieses Jahr Renzo Canta,                                     nationaler Bedeutung, bereitet sich darauf vor,
        Giampaolo Durizzotto, Marilena Iseppi, Antonio                                   mehr als 350 junge Sportlerinnen und Sportler
        Zanon und Torquato Ongaretto.                                                    sowie etwa hundert Delegierte, Trainer, Begleit-
                                                                                         personen und Insider für die National Under
                                                                                         VolleyS3 Trophy zu empfangen! 21 Männer- und
                                                                                         Frauenteams werden vom 10. bis 12. Juni auf dem
              Dal 31 maggio al 12 giugno                                                 Platz gegeneinander antreten. Wer keinen Mo-
          Sala inferiore Centro Civico di Caorle                                         ment dieser spannenden Spiele verpassen möch-
                                                                                         te, kann sie live auf Youtube und auf der Website
                                                                                         des italienischen Volleyballverbands verfolgen.



         28                                                 Eventi & News
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33