Page 28 - Caorle Journal Luglio 2024
P. 28

Serata giochi d’ingegno

                                                                             Pronti alla sfida?

                                                  Pensate di essere astuti e attenti quanto basta per mettervi alla prova con i giochi
           Coro Santa Cecilia                     d’ingegno più difficoltosi? Se avete intenzione di sfidare voi stessi o i vostri amici non
                                                  mancate alla serata dedicata ai giochi in corso Genova, a Porto Santa Margherita,
          Un concerto straordinario               giovedì 11 luglio. Dalle ore 21, la via sarà gremita di persone di ogni età pronte a
                                                  competere tra loro e a mettersi alla prova.
                   al Duomo
                                                  Ready for a challenge? Do you  Sind Sie bereit für eine Herausforde-
        Il talentuoso Coro di Santa Cecilia si esi-  think you are clever and atten- rung? Glauben Sie, dass Sie klug und
        birà in una location d’eccezione, il Duomo   tive enough to test yourself  aufmerksam genug sind, um sich mit
        di Caorle, venerdì 19 luglio alle ore 21. Il   with the most difficult games  den schwierigsten Denkspielen zu
        concerto, della durata di due ore, è ad in-  of wits? If you plan to challenge  messen? Wenn Sie sich selbst oder
        gresso libero. Lasciatevi rapire dalle note e   yourself or your friends, don’t  Ihre Freunde herausfordern wollen,
        dalle melodie di tante voci per una serata   miss the games evening on  sollten Sie den Spieleabend auf dem
        incantevole!                              Corso Genova, in Porto Santa  Corso Genova in Porto Santa Marghe-
                                                  Margherita, on July, Thursday  rita am Donnerstag, den 11. Juli, nicht
                                                  11th. From 9 p.m., the street  verpassen. Ab 21.00 Uhr wird die
                                                  will be packed with people of  Straße voller Menschen jeden Alters
                                                  all ages ready to compete with  sein, die bereit sind, miteinander zu
                                                  each other and put themselves  konkurrieren und sich selbst auf die
                                                  to the test.             Probe zu stellen.

                                                             Giovedì 11 luglio, ore 21, corso Genova, Porto Santa Margherita




                                                                             Note salate


                                                                        Poesia e Jazz al tramonto

                                                  Venerdì 5 e sabato 6 luglio presso i locali della spiaggia di Porto Santa Margherita si terrà
                                                  la rassegna “Note salate”, una serie di eventi culturali e musicali che ci accompagneranno
                                                  dall’ora dell’aperitivo fino a tarda sera. I locali coinvolti in questo progetto sono Verde Mare
                                                  Club, Hotel San Giorgio, Baja Blanca, Prima Baia Chiringuito e Terrazzamare. Un aperitivo con
                                                  vista mare al tramonto e le note della musica jazz insieme alle poesie sono gli ingredienti
                                                  perfetti per vivere le più belle serate d’estate.

        An extraordinary concert at the Duomo. The   Poetry and Jazz at Sunset. On July, Friday 5th   Poesie und Jazz bei Sonnenuntergang. Am Freitag, den
        talented Santa Cecilia Choir will perform in an   and Saturday 6th, Porto Santa Margherita beach   5. und Samstag, den 6. Juli finden in den Strandlokalen
        exceptional location, the Caorle Cathedral, on   venues will host ‘Note salate’, a series of cultural   von Porto Santa Margherita die „Note salate“ statt, eine
        July, Friday 19th at 9 p.m. The two-hour concert   and musical events that will accompany us from   Reihe von kulturellen und musikalischen Veranstaltun-
        is free admission. Let yourself be enraptured by   aperitif time until late in the evening. The ven-  gen, die uns vom Aperitif bis zum späten Abend be-
        the notes and melodies of many voices for an   ues involved in this project are Verde Mare Club,   gleiten werden. Die an diesem Projekt beteiligten Lokale
        enchanting evening!                       Hotel San Giorgio, Baja Blanca, Prima Baia Chirin-  sind Verde Mare Club, Hotel San Giorgio, Baja Blanca,
                                                  guito, and Terrazzamare. An aperitif with a view   Prima Baia Chiringuito und Terrazzamare. Ein Aperitif
                                                  of the sea at sunset and the notes of jazz music   mit Blick auf das Meer bei Sonnenuntergang und die
        Ein außergewöhnliches Konzert im Dom. Der   together with poetry are the perfect ingredients   Klänge von Jazzmusik in Verbindung mit Poesie sind die
        talentierte Chor Santa Cecilia tritt am Freitag,   for the most beautiful summer evenings.  perfekten Zutaten für die schönsten Sommerabende.
        den 19. Juli um 21 Uhr an einem außergewöhn-
        lichen Ort, dem Dom von Caorle, auf. Der Ein-
        tritt zu dem zweistündigen Konzert ist frei.
        Lassen Sie sich von den Tönen und Melodien
        der vielen Stimmen zu einem bezaubernden
        Abend hinreißen!



               Venerdì 19 luglio, ore 21
                  Duomo di Caorle





                                                                              5 e 6 luglio, vari locali



         28                                                 Eventi & News
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33