Page 11 - Caorle Journal Luglio 2023
P. 11

Vintage  |  11






























































        bet”, ovvero l’ombrina, il pesce più saporito, assieme   was born as an ancient fishing village. The origin   the following centuries by the island of Casoni:
        al “passerin”, la passera, che si contende il primato   of this city cannot be forgotten. Here, fishing   the ancient fishermen’s houses built in wood and
        con le anguee o latterini.  E, per finire con l’acquolina   is a fascinating tradition handed down from   marsh reed, which every summer attract many
        in bocca, le sarde, poi preparate in saor o fritte. Al   generation to generation, to the extent that it has   tourists fascinated by these mystical structures
        mercato di Caorle si respira ancora un’aria carica   become a tourist attraction for guests. Caorle,   that often welcome visitors with unique lunches
        di storia anche grazie a dinamiche consolidate nei   its fishing port and the municipal fish market   and dinners. Now the boats loaded with fish land
        secoli: l’acquisto del pesce si svolge ancora secondo   are a symbol of the city as well as the “leaning”   in Rio Interno, where the fishing port is located,
        “l’asta ad orecchio”; dopo aver sussurrato all’astato-  cathedral or the small church on the seafront, the   and the fish is sold in the adjacent Municipal
        re la proposta ci si mette in attesadella gridata. Ad   Santuario della Madonna dell’Angelo, so dear   Fish Market. The musky octopus and scallops of
        oggi il pesce a Caorle si acquista ancora così. La gior-  to Pope John XXIII. But fishing is the activity   Caorle are particularly famous, as well as clams
        nata iniziata all’ alba volge al termine al tramonto,   that links many small islands with bridges and   and queen scallops. The old fishermen, however,
        quando si assiste lungo il Rio allo spettacolo dei pe-  navigable canals, mostly buried today. At the   have no doubts: the tastiest fish is the “corbet”, or
        scatori che preparano le reti da pesca e le barche per   entrance to the town, fishermen’s boats can already   gurbell, together with the “passerin”, the flounder,
        il domani. Un rito che si conserva intatto nei secoli.  be seen in the distance, placidly moored in the port,   and the sand smelts. Finally, a mouth-watering
                                                with their main masts standing out. The name   specialty: the sardines, in saor or fried. At the
        CAORLE VINTAGE...                       Caorle precisely derives from “Sylva Caprulana”,   Caorle market, you can still get in touch with
                                                associated with the woods present on the ancient
                                                                                       history with the traditional “whispered auction”,
        HOW WE WERE                             island. The first remains date back to the Bronze   i.e. the offer is whispered to the auctioneer, waiting
                                                Age, with some Paleo-Venetian settlements in   for him to shout the winner. The day that began at
        Caorle and fishing, a tight             the hamlet of San Gaetano. In Roman times, the   dawn ends at sunset, when along the Rio you can
        bond for centuries                      people from the nearby Concordia and Opitergium   see the fishermen preparing their fishing nets and
                                                                                       boats for the next day. A ritual that has been kept
                                                (Oderzo) gathered here. Fishing immediately
        Caorle, now a famous international tourist resort,   became one of the main  activities, as proved in   intact over the centuries.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16