Page 16 - Caorle Journal Luglio 2023
P. 16

16  |  Fuori porta








































                                         Portogruaro





                                                 La città dei portici




        Nata durante il medioevo come porto intorno al fiume Lemene, Portogrua-  THE CITY OF COVERED WALKWAYS
        ro diventa uno snodo importante dei commerci tra Venezia e Aquileia, ne-
        cessaria porta d’accesso ai mercati del nord. Attraversa i secoli e passa alla   Founded in the Middle Ages as a port around the Lemene river, Portogruaro be-
        storia come terra di mezzo contesa tra la Serenissima e l’Austria: sotto l’una   came an important trade hub between Venice and Aquileia, the necessary gateway
        durante la Repubblica e sotto l’altra dopo il trattato di Campoformio con   to the northern markets. It crossed the centuries and went down in history as a
        Napoleone. Portogruaro tuttora è un po’ Veneta e un po’ Friulana, perché   disputed land between the Republic of the Serenissima and Austria: dominated
        politicamente compresa all’interno della Città Metropolitana di Venezia ma   by the former during the Republic and by Napoleon after the Treaty of Camp-
        geograficamente Friulana, in quanto situata ad est del fiume Livenza. Ep-  oformio. Portogruaro is still partly Venetian and partly Friulian, because it is
        pure Portogruaro si sente Veneziana, lo dimostrano i numerosissimi Leoni   politically included in the Metropolitan City of Venice but it belongs to Friuli from
        (o meglio leoncini) di San Marco che si scorgono passeggiando in giro per   a geographical point of view, as it is located east of the Livenza river. Yet Portogru-
        la città e lo sostiene Ippolito Nievo ne Le confessioni di un italiano quando   aro feels Venetian, as proved by the numerous lions (or rather little lions) of San
        dice che le manca solo l’acqua per completare la somiglianza con Venezia.   Marco that can be seen walking along the city, and Ippolito Nievo supports this
        Tutto a Portogruaro ricorda l’antica sede della Serenissima, i ponti, i portici   assumption in his Le confessioni di un italiano, where he stated that it only needs
        e persino le finestre delle case. La struttura urbana è tipicamente medie-  water to completely look like Venice. In fact, everything in Portogruaro recalls the
        vale ma i palazzi e le case rievocano l’epoca gotica e protorinascimentale:   ancient headquarters of the Serenissima, the bridges, the covered walkways and
        una città che ha attraversato i secoli e che vive tra una sponda e l’altra del   even the windows of the houses. The urban structure is typically medieval, but
        fiume Lemene, a cavallo tra due regioni. Il centro storico è circondato dal   the palaces and houses evoke the Gothic and proto-Renaissance era; the city has
        canale perimetrale e ad esso si accede attraverso una delle cinque porte   crossed the centuries and lives between the two banks of the Lemene river, over two
        di ingresso: le tre ancora conservate sono quelle di San Giovanni, Santa   regions. The city centre is surrounded by the perimeter canal and can be accessed
        Agnese e San Gottardo. Tra le sue caratteristiche maggiori troviamo gli   through one of the five entrance doors: the three still preserved are those of San
        iconici mulini, soggetti ultra fotografati che, da luoghi utili alla macina del   Giovanni, Santa Agnese and San Gottardo. Its main features include iconic mills,
        grano, sono divenuti spazi per esposizioni artistiche e ad oggi rappresenta-  often photographed, to the extent that they turned from places used to grind grain
        no uno dei simboli più riconoscibili della città. Cosa vedere se si passa una   into locations for art exhibitions, and today they are easily recognizable symbols
        giornata a Portogruaro? Palazzo Municipale: il municipio di Portogruaro,   of the city. Don’t miss these points of interest if you spend one day in the city: Town
        affacciato su piazza della Repubblica, è di grande interesse artistico gra-  hall: the town hall of Portogruaro, overlooking Piazza della Repubblica, has
        zie alla sua facciata in stile gotico e ai suoi mattoni a vista in pieno stile   great artistic value thanks to its Gothic-style façade and its fourteenth-century
        trecentesco. Palazzo Marzotto: eretto intorno alla metà del ‘500 è l’unico   exposed brickwork. Palazzo Marzotto: built in the middle of the 16th century, it
        edificio della città che conserva ancora un’intera affacciata affrescata; le   is the only building in the city that still has an entire frescoed façade; the myth-
        scene mitologiche che si vedono sono affreschi della scuola Veneta del XVI   ological scenes that can be seen are frescoes of the Venetian school of the 16th
        secolo. Il Museo Nazionale Concordiese: è di assoluta importanza stori-  century. Museo Nazionale Concordiese: it is of great historical-archaeological
        co-archeologica perché ricco di reperti della vicina Concordia Sagittaria.   importance because it displays many finds from the nearby Concordia Sagittaria.
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21