Page 32 - Caorle Journal Giugno 2023
P. 32
32 | Tempo libero
Tropicarium Park
Educare al rispetto della natura:
la mission per gli adulti di domani
a sensibilizzazione dei più piccoli è sicuramente una delle princi- EDUCATING OUR KIDS TO HAVE RESPECT FOR
pali missioni del Tropicarium Park. Ma perché per uno zoo è un
obiettivo così importante? Educare i più piccoli al rispetto per la NATURE: A MISSION FOR TOMORROW’S ADULTS
Lnatura e tutti gli esseri viventi è il modo migliore per avere un po’ Raising awareness amongst children is undoubtedly one of the main missions
più di fiducia nel futuro. I più piccoli di oggi saranno i grandi di domani of Tropicarium Park. But why is it such an important goal for a zoo? Educating
e solo riuscendo a trasmettere l’amore per gli animali adesso possiamo children about having respect for nature and all living things is the best way to
sperare che un giorno ci sia qualcuno pronto a preservarli. Ma si sa, per have a little more faith in the future. Today’s children will be tomorrow’s adults,
amare e rispettare qualcosa bisogna prima conoscerla, e il primo passo è and only by introducing a love for animals today can we hope that there will
quello di osservare le forme di vita accompagnati da qualcuno che ci rac- be someone ready to preserve them in the future. But as we know, to love and
conti qualche curiosità a riguardo. Non a caso noi del Tropicarium Park respect something, we must first get to know it, and the first step is to observe
abbiamo tantissimi piccoli esploratori del mondo animale che vengono these life forms accompanied by someone who can share some interesting facts
a trovarci, incuriositi dalla possibilità di poter osservare da vicino un about them. It’s no coincidence that at Tropicarium Park, we have many young
coccodrillo o ascoltare il particolare verso dei nostri pinguini. Non solo explorers who come to visit us, intrigued by the opportunity to observe a croco-
famiglie, ma anche moltissime scuole! Che siano i più piccoli delle scuole dile up close or listen to the unique calls of the penguins. Not only families but
dell’infanzia o i ragazzi più grandi delle scuole superiori, il nostro obiettivo also many schools visit us. Whether it’s the youngest children from nursery or
è quindi sempre e solo uno: portare i ragazzi a meravigliarsi di quanto ci older students from high school, our goal is the same: to inspire young people to
circonda. Guide esperte accompagnano le classi in un viaggio nel mondo marvel at the natural wonders that surround us. Experienced guides accompany
animale, accennando nozioni di biologia, conservazione ed altre tematiche classes on a journey through the animal world, providing insights into biology,
ambientali, adattando tutte queste informazioni in base all’età. Pensate conservation, and other environmental topics, tailoring all this information
che, solo tra aprile e maggio 2023, abbiamo avuto la visita di oltre 10000 according to their age. Between April and May 2023, we had the visit of more
bambini provenienti da tutte le regioni. E tu? Cosa aspetti a dire alla tua than 10000 children from all regions! So, what are you waiting for? Why not
maestra di venire a trovarci? tell your teacher to come and visit us?
Per info www.tropicarium.it For more information www.tropicarium.it
Tropicarium Park
c/o Palazzo del Turismo
Via Aquileia, 123 - Jesolo (VE)
www.tropicarium.it
exponaturaitalia@gmail.com
/ tropicariumpark
, Tropicarium Park