Page 5 - Caorle Journal Luglio-Agosto 2024
P. 5
anno II | numero 6 | luglio/agosto 2024
F R E E P R E S S
Iscrizione al tribunale di Venezia Editoriale
Auth Venice Court di Rinaldo Badini
n.104/2023 del 17/01/2023
Iscrizione n. 24541 ROC
Registro degli operatori di comunicazione
L’eccellenza sul mare
Editore
Zambon Edizioni srl C’è qualcosa di magico nelle vacanze estive a Caorle, un incanto che si rinnova ogni anno con
Via Antiche Mura, 12 l’arrivo delle giornate calde e soleggiate. La bellezza di svegliarsi al mattino con il sole che
30016 Jesolo (Ve) sorge sul mare è un’esperienza che cattura l’anima e risveglia i sensi. I primi raggi di luce, il
Tel. +39 0421 351366 profumo salmastro dell’aria, una passeggiata lungo la spiaggia deserta e il suono rilassante
info@zambonedizioni.it della città che si muove lentamente, tutto concorre a creare un’atmosfera di quiete e pace.
Qui, dov’è bello regalarsi un periodo di relax accanto ad una natura incredibile è possibile
Direttore responsabile apprezzare spettacoli e alternative culturali di alto livello. In questo numero di Caorle Journal
Rinaldo Badini
vi presenteremo i migliori eventi estivi pensati per soddisfare ogni vostro desiderio di svago
Hanno collaborato e cultura. Che si tratti di concerti all’aperto come lo splendido Caorle in Jazz o il Double
Elettra Bianco, Giovanni Cagnassi, Anna Flavor Music Festival, lo spettacolo pirotecnico, i mercatini e le fiere enogastronomiche, gli
Canevese, Elisabetta Chiappetta, Alessio Conforti, spettacoli teatrali e gli incontri letterari sotto le stelle o le attività all’aria aperta, vi guidere-
Nerio De Piccoli, Riccardo Ferrazzo, Luca Finotto, mo attraverso un viaggio ricco di esperienze uniche. Ogni pagina è un invito ad esplorare,
Nicole Gerotto, Roberta Guiotto, Ilaria Sartorel, a lasciarsi trascinare dal ritmo estivo dove ogni dettaglio diventa una parte preziosa di un
Martina Benedetta Tagliapietra, Liliana Terranova, mosaico di felicità. Le vacanze sono un’opportunità per riconnettersi con noi stessi e con le
Rosalba “nonna Rosa” Veronesi, Riccardo Zambon persone che amiamo, creando ricordi che ci accompagneranno per sempre.
Traduzioni
Splendora Berrè, Valentina Legnani,
Gaia Simioni - Agency 92
Excellence by the sea Exzellenz am Meer
Graphic & Layout There is something magical about summer Der Sommerurlaub in Caorle hat etwas Magisches
Zambon Edizioni srl holidays in Caorle, an enchantment that is re- an sich, einen Zauber, der jedes Jahr mit den
newed every year with the arrival of warm, warmen, sonnigen Tagen neu entfacht wird. Die
Web Designer sunny days. The beauty of waking up in the Schönheit des Aufwachens am Morgen, wenn die
De’Sign SC morning with the sun rising over the sea Sonne über dem Meer aufgeht, ist ein Erlebnis, das
is an experience that captures the soul and die Seele gefangen nimmt und die Sinne erweckt.
Distribuzione awakens the senses. The first rays of light, the Die ersten Lichtstrahlen, der salzige Duft in der
Luft, ein Spaziergang am menschenleeren Strand
salty scent in the air, a stroll along the desert-
Zambon Edizioni srl
ed beach and the soothing sound of the city und das beruhigende Geräusch der sich langsam
Stampato da moving slowly, all combine to create an atmo- bewegenden Stadt schaffen eine Atmosphäre
sphere of stillness and peace. Here, where it
der Stille und des Friedens. Hier, wo es schön ist,
L’Artegrafica srl - Casale sul Sile (TV)
is nice to treat oneself to a period of relax- sich eine Zeit der Entspannung inmitten einer
Foto ation next to incredible nature, it is possible unglaublichen Natur zu gönnen, kann man auch
to enjoy top-class entertainment and cultural
erstklassige Unterhaltung und kulturelle Angebote
Archivio DMO Caorle, Archivio Zambon Edizioni, alternatives. In this issue of the Caorle Journal genießen. In dieser Ausgabe des Caorle Journals
Foto Carlo Moretto www.fotocm.com, we present the best summer events designed stellen wir Ihnen die besten Sommerveranstaltun-
Collezione privata di Denis Marson, Paolo Miccoli to satisfy your every desire for entertainment gen vor, die alle Ihre Wünsche nach Unterhaltung
and culture. Whether it be open-air concerts und Kultur erfüllen. Ob Open-Air-Konzerte wie das
Foto di Copertina such as the splendid Caorle in Jazz or the großartige Caorle in Jazz oder das Double Flavor
© Foto Carlo Moretto Double Flavor Music Festival, a fireworks dis- Music Festival, ein Feuerwerk, Wein- und Lebens-
play, food and wine markets and fairs, theatre mittelmärkte und Messen, Theateraufführungen
Pubblicità performances and literary encounters under und literarische Begegnungen unter dem Sternen-
Zambon Edizioni srl the stars or outdoor activities, we will guide himmel oder Aktivitäten im Freien, wir begleiten
Tel. +39 0421 351366 you through a journey full of unique experi- Sie auf einer Reise voller einzigartiger Erlebnisse.
info@zambonedizioni.it ences. Each page is an invitation to explore, Jede Seite ist eine Einladung zum Entdecken, sich
to let yourself be carried away by the summer vom Rhythmus des Sommers mitreißen zu lassen,
www.caorlejournal.com | ! $ rhythm where every detail becomes a precious wo jedes Detail zu einem kostbaren Mosaikstein
part of a mosaic of happiness. Holidays are an des Glücks wird. Der Urlaub ist eine Gelegenheit,
Proprietà e diritti opportunity to reconnect with ourselves and uns mit uns selbst und den Menschen, die wir lie-
© 2024 Zambon Edizioni srl the people we love, creating memories that ben, zu verbinden und Erinnerungen zu schaffen,
will stay with us forever. die uns für immer begleiten werden.
Tutti i diritti sono riservati. Non può essere riprodotta alcuna parte, senza
l’espressa autorizzazione dell’Editore ed in ogni caso citando la fonte.
L’Editore si riserva di tutelare a norma di legge qualsiasi violazione.
All rights reserved. No part may be reproduced without the expressed
permission of the Publisher and in any case citing the source. The Publisher
reserves the right to protect any violation by copyright law.
Evidenzia gli articoli pubbliredazionali
5