Page 48 - Caorle Journal Luglio 2024
P. 48
Il Veneto e le sue bellezze
Veneto and its attractions Venetien und seine Schönheiten
BELLUNO Casa Natale di Tiziano Vecellio
Pieve di Cadore ospita la dimora del grande artista Tiziano Vecellio. La casa-museo in stile Cadorino,
interamente visitabile dopo vari restauri, è stata dichiarata monumento nazionale. Al suo interno,
oltre agli oggetti tipici delle abitazioni del Cadore, potrete trovare alcuni documenti autografati e le
riproduzioni dei dipinti dell’artista.
Pieve di Cadore houses the home of the great art- In Pieve di Cadore befindet sich das Geburtshaus des
ist Tiziano Vecellio. The Cadore-style house-mu- großen Künstlers Tiziano Vecellio. Das Museum des
seum, which can be visited entirely after various Hauses im Cadore-Stil, das nach verschiedenen Restau-
restorations, has been declared a national mon- rierungsarbeiten in seiner Gesamtheit besichtigt wer-
ument. Inside, in addition to objects typical of den kann, wurde zum Nationaldenkmal erklärt. Im In-
Cadore homes, you will find some autographed neren befinden sich neben typischen Gegenständen der
documents and reproductions of the artist’s Cadore-Wohnungen auch einige signierte Dokumente
paintings. und Reproduktionen von Gemälden des Künstlers.
VERONA Santuario Madonna della Corona
Situato a 774 mt. sul mare, a strapiombo sulla Valle dell’Adige, il Santuario della Madonna della
Corona è tra i luoghi più suggestivi del Veneto per la sua storia ma anche per il paesaggio che lo
circonda. Incastonato nella roccia, è il luogo ideale per rilassarsi, meditare e per godersi lo spettacolo
che la natura incontaminata ci offre.
Situated at 774 metres above sea level, overlook- Die Wallfahrtskirche der Madonna della Corona liegt 774
ing the Adige Valley, the Sanctuary of the Madonna Meter über dem Meeresspiegel mit Blick auf das Etschtal
della Corona is one of the most evocative places in und ist nicht nur wegen ihrer Geschichte, sondern auch
Veneto region for its history, but also for the land- wegen der Landschaft, die sie umgibt, einer der eindrucks-
scape that surrounds it. Set in the rock, it is the ide- vollsten Orte des Veneto. In den Felsen eingebettet, ist
al place to relax, meditate and enjoy the spectacle sie der ideale Ort, um sich zu entspannen, zu meditieren
that unspoilt nature offers. und das Schauspiel der unberührten Natur zu genießen.
VICENZA Gallerie del Palazzo Thiene
Patrimonio UNESCO e riconosciuto per il suo eccezionale interesse culturale, Palazzo Thiene ospita
un grande patrimonio artistico. Infatti, al suo interno si annoverano due collezioni di dipinti e opere,
le ceramiche della manifattura Antonibon, la più antica fabbrica di ceramiche italiana, una raccolta
di stampe Remondini e le sculture di Arturo Martini.
A UNESCO heritage site and recognised for its ex- Der Palazzo Thiene, der von der UNESCO zum Welt-
ceptional cultural interest, Palazzo Thiene houses kulturerbe erklärt wurde, beherbergt ein großes
a great artistic heritage. In fact, it houses two col- künstlerisches Erbe. Er beherbergt zwei Gemälde-
lections of paintings and works, the ceramics of the und Kunstsammlungen, die Keramiken der Manufak-
Antonibon manufactory, the oldest Italian ceramics tur Antonibon, der ältesten Keramikfabrik Italiens,
factory, a collection of Remondini prints and the eine Sammlung von Remondini-Drucken und die
sculptures of Arturo Martini. Skulpturen von Arturo Martini.
48 Veneto